Перевод Песни Seven Jungkook с Цензурой

Posted on апр. 24, 2022

В последние месяцы поклонники BTS по всему миру с нетерпением ожидали выхода нового альбома своей любимой группы. Один трек, который особенно привлек наше внимание, - это “Seven Jungkook”. Эта песня, спетая никем иным, как любимым Макнэ из ARMY (самым молодым участником), Чонгуком, обещает интимный взгляд на его жизнь и сердце. Однако из-за строгих ограничений, наложенных Big Hit Entertainment, мы до сих пор могли получить доступ только к версии, подвергнутой цензуре.

“Семь Чонгуков” рассказывает историю путешествия Чонгука от юности к зрелости через семь важных этапов его жизни. Это служит свидетельством его роста как художника и как человека с течением времени. Каждый куплет рисует яркие картины различных этапов его карьеры, его увлечений, его борьбы и его взаимоотношений - и все это на фоне его бессмертной любви к музыке.

Тексты песен рисуют трогательную картину эволюции Чонгука, начиная с того момента, когда он впервые взял в руки микрофон ("когда я был еще ребенком"), переходя к его ранним дням в индустрии ("с мечтами больше, чем мой возраст"), затем исследуя взлеты и падения славы ("в центре внимания"). Он размышляет о моментах неуверенности в себе ("задается вопросом, правильный ли этот путь"), но находит утешение в своей любви к созданию музыки ("мелодия, которая резонирует внутри меня").

Чонгук выражает свою благодарность тем, кто поддерживал его на протяжении всего пути, признавая, что они сформировали из него того, кем он является сегодня ("спасибо, что стоите рядом со мной"). Он также делится воспоминаниями о своей личной жизни, упоминая свою семью ("мои корни уходят глубоко") и намекая на прошлые романтические встречи ("семь писем, семь воспоминаний").

Несмотря на цензуру, слушатели все еще могут оценить необузданные эмоции, стоящие за каждым словом. Голос Чонгука несет в себе вес каждого переживания, которое он описывает, заставляя даже обработанные стихи казаться подлинными и глубоко прочувствованными. Его страстное исполнение вдыхает жизнь в каждую строчку, гарантируя, что суть песни остается неизменной, несмотря на ее усеченную форму.

Поскольку мы с нетерпением ждем полной версии “Seven Jungkook”, давайте успокоимся, зная, что эта подвергнутая цензуре версия дает дразнящий вкус того, что может стать еще одним мощным дополнением к дискографии BTS. Тем временем, ARMY продолжат поддерживать Чонгука и остальных участников BTS в их путешествиях, всегда готовые перевести любые будущие релизы на понятный английский, чтобы ни один фанат не пропустил содержательные послания группы.